Stik mig noget chick lit!

Ting, man ikke skal gøre i København…

you-cant-do-things-like-that

En guide til nytilflyttede jyder og andre folk, der på et tidspunkt i deres liv har kaldt det “Københavnstrup”. 😀 Ting, man ikke skal gøre i København:

…Kalde det Københavnstrup.

…Købe en ny cykel. Eller bare en pæn cykel. Jo grimmere dine cykel er, desto større er chancen for, at den ikke bliver stjålet.

…Tro at man kan købe en jordbærtærte til under 50 kroner. Min mors yndlingsbeskæftigelse, når hun er på besøg, er at gå forbi bageren og grine af hans priser.

…Løbe efter bussen. Der kommer en igen om 2½ minut.

…Tage dyre stilletter på i byen. Brosten. Brosten overalt.

…Udtale, at ‘træls’ kun er et jysk udtryk. Seriøst, det er en gammel myte. Alle siger træls.

…Bede om et københavnerbirkes. Herovre hedder det tebirkes. (Jeg kalder det stadig ved dets retmæssige navn i smug.)

…Tro, at ‘happy hour’ betyder SU-venlige priser. Nope. Nopenopenope.

…Undre sig over mængden af mennesker, der går i bad i deres soveværelse, i kælderen eller helt bogstaveligt talt oven på deres toilet. Det giver mening, når du ser deres 1½ kvadratmeter store badeværelse.

…Påtale den måde, hvorpå man udtaler ‘Maria’. De synes bare, det er dig, der er mærkelig.

…Antage at der er anhængertræk på, hvis man låner en bil. Der er en grund til, at de kalder det en jydekrog.

 

   

75 kommentarer

  • […] pendant til samme indlæg med københavnsk fortegn får I her en guide til sjællændere og andre folk, for hvem det er helt naturligt at stave byens […]

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • A

    Når min jyske far siger: “skal jeg hente dig på banegården?”
    Altså mener du stationen?

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Haha, det kommer jo an på, hvor han skal hente dig! Hvis han skal hente dig i Jylland, så er det jo på en banegård! 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Kathrine

    … kalde en mavepuster for en mavepumper. Det lyder bare ikke helt rigtigt, vel? 🙂

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Anne

    For ikke at tale om “persille” (på jysk) og “persælle” (københavnsk). Og Pernille og Persællæ.

    Og væg, æg og skæg (jysk) og væ-æk, æ-æk og skæ-æk (københavnsk). :p

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • Sara

      Det der hvor man sige teeeee, æææg osv er vist mere sydsjællandsk end københavnsk 🙂 Min kæreste er fra Næstved og han siger at han er fra Nææææææstved.

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Jo, men så er der jo også nogle jyder, der siger ææj i stedet for æg. Sådan er det med dialekter! 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Sara

    Mega sjovt indlæg 🙂
    Jeg forstår dog ikke halvdelen af ovenstående kagekommentarer. Smørkage, trøffel, københavnerbirkes. Det hele lyder meget lækkert, men hvad i alverden er det? 🙂

    Kh. Sara (born and raised på Nørrebro)

    PS: en anden ting man ikke skal gøre i København er at hænge ud i Nyhavn….nooooo, en københavner vil hellere kvæles i sin tebirkes end blive set der 🙂

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Altså… Det lyder lidt snobbet, gør det ikke? Jeg kender flere københavnere, der gerne tager en øl på Nyhavn. 🙂

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Janne

    Ja en Trøffel hos bageren i KBH, er så heller ikke en Trøffel, men en Romkugle. Det er det så IKKE skulle jeg hilse og sige. En Romkugle er de små ting der ligner en mini Trøffel i bland selv slikken. Jeg skal altid diskuttere det når jeg er på besøg i KBH.

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Rutsje

    Jeg forstår ikke hvorfor københavnerne ikke bare er stolte af københavner-birkes – mums 🙂

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Det her indlæg er skyld i, at jeg har siddet og udtalt Maria på mindst ti forskellige måder de sidste fem minutter. Det er vel også en overspringshandling fra eksamen… 😉

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • M

    Den der med ikke at løbe efter bussen, gælder det også metroen eller er det en undtagelse? Jeg har igennem de seneste år jævnligt besøgt hovedstaden i forbindelse med uddannelsesforløb og venindebesøg. Det undrer mig hver gang, at rigtig mange mennesker løber for at nå metroen – der kommer jo ligesom en ny om 2,5 minut.

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Ja, det er rigtigt. Jeg ved ikke, hvorfor folk gider løbe efter metroen. Jeg gider ikke! 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Maria

    Hahaha! Som en Maria fra det østjyske der nu bor i København på 4. år er jeg så meget med dig på den udtale! Det er efterhånden længe siden jeg har været en tur i det jyske, men da jeg forleden præsenterede mig selv med klingende københavner dialekt, så vidste jeg, at det var på tide at få bestilt den billet med retning mod Jylland! For dét hedder jeg sgu ikke!

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Frida

    …. sige “midt-byen”. Bare nej. Det findes kun Indre By.

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Den går i øvrigt også den anden vej, når københavnere kalder midtbyen for indre by i Århus! 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Mette

    Nu kommer jeg oprindeligt fra Slagelse men har bosat mig på Fyn. Det hedder MaRIa .. Får lyst til at krumme tær når jeg høre Maaarriaa .. Haha

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Lika

    Oh yes til den allersidste og til de fleste af de andre også 🙂 Den med Maria kender jeg ikke? Hvordan udtaler man Maria forkert?
    Jeg har boet i Kbh i ca 10 år og startede med at købe helt ny cykel – har aldrig fået stjålet den. På et tidspunkt undrede jeg mig over det og håbede lidt at det ville ske – men nope.

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Shit, du har været heldig! Jeg fik min cykel stjålet tre uger efter jeg flyttede til Østerbro. Siden har jeg kun købt grimme, brugte cykler!

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Louise

    PS. Den med thebirkes er altså også lidt wierd.
    Min far var troligt gået til bageren, en weekend han var på besøg. Da han kommer tilbage, og jeg åbner posen, spørger jeg hvor alt brødet er henne. Han siger at han da havde hentet thebirkes, så det var i posen…. Vi endte så med at spise kage til morgenmad. (Så kan man jo selv vurdere om det var en god eller dårlig ting

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Jeg synes egentlig ikke, det er så mærkeligt. Wienerbrød er jo heller ikke fra Wien. 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Louise

    Nu vi er ved kagedelen… hvorfor kan man ikke få smørkage på Sjælland? Når man spørger efter den hos bageren, kommer de altid med noget der mest af alt minder om en dagmartærte/kanelsnegle der er sat sammen. En smørkage er jo en 1-pers. brunsviger med flydende snask i midten. 🙂

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Trine

    Hehe dækker københavnere over resten af sjællænderne? For det plejer det nemlig når jyderne udtaler sig om københavnerne – og alle punkterne passer også her i provinsen en times kørsel fra hovedstaden

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • Sofie

      [Slettet]

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Trine: Altså, indlægget er skrevet ud fra de betragtninger, jeg har gjort mig, efter jeg flyttede til Østerbro, så de er skrevet om København, som jeg oplever det, men det kan snildt være, det passer på andre dele af Sjælland også. Jeg ville bare ikke skrive det om hele Sjælland, for jeg kender kun København. 🙂

      Sofie: Jeg har slettet din kommentar. Jeg synes, den var skrevet i en meget nedladende tone, og eftersom dette er ment som et helt uskyldigt observationsindlæg, (og jeg elsker både Jylland og Sjælland,) er jeg ikke interesseret i at starte en Jylland vs. Sjælland-debat, hvilket helt sikkert ville opstå, hvis jeg udgav den. 🙂

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Haha, Maria er bare sådan en kælling på Københavnsk. I resten af landet er hun sød, men ikke i København

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Jeg synes også, det lyder hårdt på sjællandsk, men det kommer jo helt an på, hvad man er vokset op med.

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Seriøst – det hedder en k-ø-b-e-n-h-a-v-n-e-r-birkes! Den evige diskussion herhjemme hvor en fynbo (jeg) giftede sig med en københavner (min mand). Vi ved jo godt hvem der har ret. Til gengæld hvad er det med Maria?

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Nu er jeg nysgerrig: Hvordan udtaler jyder “Maria”? (Er det Mar-ia, eller måske endda det russiske “Marsha”?)

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Kir

    Aj, det er virkelig svært at forklare på skrift:)
    København: Ma-RIah
    Alle andre: Mar-riaa
    🙂 Kbh way is stupid…

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Der findes faktisk københavnere, der siger træls med ‘t’…. “Det var da trælst”, for eksempel. Hey! Get real…

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Louise

    I efteråret boede jeg 6 mdr i KBH mens jeg var i praktik. De andre kendte jeg godt, men den med udtalen af Maria kom helt bag på mig. Det havde jeg simpelthen ikke hørt før. Og jeg arbejder endda på en landsdækkende vagtcentral og snakket med alle Danmarks dialekter og ALDRIG tænkt over udtalen af Maria. Selvom min medpraktikant (indfødt københavner) rettede mig maaange gange, så kan jeg den dag i dag ikke huske forskellen på udtalen. I min verden er den jyske den rigtige 😉 Men jeg kan nu godt lidt København og københavnerne alligevel! 🙂

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Der er nogle ting, jeg har ændret af at flytte til København, men de fleste ting – som fx udtalen af Maria – gør jeg stadig på jydemåden. 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • S

    Da jeg var ung, var jeg helt vildt med orange og grimme ting. Altså du ved, ting, jeg vidste var grimme og som derfor gjorde at jeg elskede dem endnu mere. Jeg havde verdens grimmeste skrig-orange cykel. Den blev stjålet to gange. Man er ikke sikker imod provinsbums-cykelnapsere. Den kom dog altid tilbage igen (?)

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Nej, der er bestemt cykeltyve overalt i landet, men i København er det mere systematiske svindlere, der smider dem i varevogne og kører dem ud af landet. Når en gammel, grim cykel bliver stjålet er det vist mere, når en fuldert ikke gider gå hjem!

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Maria

    Er sjællandsk Maria der er flyttet til Jylland. Er mange gange hjemvendt skuffet fra bageren fordi jeg kun bad om en thebirkes og derfor fik noget tørt skidt uden remonce med hjem. Savner at høre mit navn blive sagt på godt sjællandsk; Mar-ri-ja og ikke Mariiiia som jyderne gør 🙂

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Skik følge eller land fly! 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • Jan

      Hvis du har bedt om et tebirkes eller et birkes og er kommet hjem med noget “tørt skidt”, har du været hos en dårlig bager.

      Et birkes er uden remonce, men det skal være let som luft, blødt og svampet. Absolut ikke tørt.

      Det er hvad de serverer i himlen.

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Gitte

    Hvordan siger københavnere Maria?

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • De ligger tryk på ri istedet for sige det syngende og med trykket på Ma 😉

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • Janne

      Der er tryk på anden stavelse både i Jylland og på Sjælland.
      Forskellen er hvor langt i’et er.

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Som Mie skriver ovenfor, så handler det faktisk om stød. Tænk på udtalen af bønder og bønner. Københavnerne siger det med hårdt ri.

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Udover københavnerbirkes, så er der jo også kebab rulle, som de ynder at sige om en dürum på den anden side af Storebælt… 😀

    Og jeg HADER den måde de siger Maria på…

    Hilsen Maria 😛

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • Mie

      Teknisk set handler det om stød. Som er noget af det, der gør dansk så svært.
      Københavnere (blandt andet moi) udtaler Maria med stød, jyder gør ikke.

      (Fun fact: Samme stødforskel findes i ‘maler’ (en person) og ‘maler’ (det, han gør).)

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • Mie

      Aigh, min kommentar endte det forkerte sted! Skulle have været nede ved diskussionen om tryk…

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Nej nej, rullekebab, ikke kebabrulle! 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Sarah

    Det er sjovt med de forskelle! Jeg glæder mig til at opleve dem selv, når jeg om ca. en måned selv flytter fra Århus til København.
    Så du må endelig skrive flere ‘overlevelsestips’, hvis der er nogle. 😉

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Københavneren

    Hvordan udtaler ikke-københavnere Maria?

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Malene

    Københavnerne er skyld i, at min datter ikke hedder Maria. Jeg synes, det er det smukkeste, bløde navn (“say it loud and there’s music playing. Say it soft and it’s almost like praying, tralalala”).

    Lige indtil en københavner hakker det i stykker. MaRIa.

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Maria

    Haha, jeg hedder Maria og bor i København og jeg synes det lyder så hyggeligt, når det blive udtalt på jysk. Der er faktisk også mange københavnere, der er begyndt at sige det med laaaangt i, og selvom det lyder hyggeligt, så er det bare slet ikke rigtigt for mog.

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Nej, det handler jo om, hvad man er vokset op med. Det vil altid være det, der lyder rigtigt. 🙂

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Louise

    Hvordan udtaler en københavner Maria? Hilsen fynboen 😛

    Siden  ·  Svar på kommentar
  • Cecilie

    Som sjællænder der er flyttet til Odense, er jeg helt med på den med tebirkes vs. Københavnerbirkes. Med omvendt fortegn, forståes. Jeg bestiller altid stædigt en tebirkes og må gang på gang forklare den stakkels bager, at det er den falske tebirkes denne giver mig. Jeg er åbenbart en stor idiot, men helt ærligt.. En københavnerbirkes?! Come on!

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • S

      Altså jeg er fra sønderjylland og flytttet till Odense, jeg har også altid kaldt det tebirkes. Tebirkes med nutella.

      Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Altså, det hedder det jo i det meste af landet… Og sågar hvis du køber et i Netto på Nørreport! 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar
  • Maria

    Haha, jeg kan så meget genkende alle punkter – især den anden sidste. Jeg hedder selv Maria, og er fynbo – nøj, hvor har jeg haft mange diskussioner med mine københavner venner!(nogen af dem er dog ved at lære at udtale det på ‘den rigtige måde’;) )

    Siden  ·  Svar på kommentar
    • miriamsblok

      Ja, det ser ud til, at det er den, der får flest sind i kog! 😀

      Siden  ·  Svar på kommentar

Skriv en kommentar

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret med *

 

Næste indlæg

Stik mig noget chick lit!